No exact translation found for على نحو مميز

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic على نحو مميز

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Je deviens inhabituellement doux avec vous ...
    ...أنا لطيف على نحو مميز معك
  • Conçu spécialement pour les as comme vous...et moi.
    ،لقد صممته على نحوٍ مُميّز .من أجل المُحنّكين مثلك... ومثلي
  • Nous connaissons l'excellent travail que vous accomplissez à la présidence du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, et nous sommes convaincus que vous ferez un excellent travail à la tête de la Première Commission.
    إننا نعرف ما قمتم به من عمل ممتاز بصفتكم رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ونحن على اقتناع بأنكم ستقودون اللجنة الأولى أيضا على نحو مميز.
  • La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.
    وتضمن الاحتفال الذي شمل، على نحو مميز، مواكب ذات نمط عسكري، ورقصات فولكلورية ومهرجانات رياضية ومعارض فنية لزيادة الوعي بثقافة السلام لدى عامة السكان، لا سيما في المجتمع المدرسي.
  • Les métaphores composées sont en tous les cas des masques sur de vrais visages, des décibels audibles qui couvrent les ultrasons et les alarmes silencieuses pour imposer ce silence menaçant que Jimmy Cliff, superstar du reggae et parolier talentueux de Jamaïque, a décrit avec force à travers ces mots :
    والاستعارات المختلطة، في مجمل الحالات، أقنعة تخفي الملامح الحقيقية، والذبذبات المسموعة، لتخبئ أزرار ما فــوق الصوت أو كواتمه، لنشر ذلك الصمت المخيف الذي وصفـه شاعــر جامـايكا الغنائــي الموهوب، نجم موسيقى ”الريجي“ الساطع، جيمي كليف، بقولـه على نحو مميز:
  • Ces différences sont bien identifiées et, au besoin, peuvent généralement être résolues, par exemple par le biais de classifications détaillées.
    وإن هذه الاختلافات مميزة على نحو جيد ويمكن عموما التوفيق فيما بينها إذا دعت الحاجة إلى ذلك، من خلال التصنيفات التفصيلية على سبيل المثال.
  • Des responsables des services de renseignements pakistanais ont indiqué à des journalistes que M. Aruchi avait été détenu par les autorités pakistanaises dans une base aérienne pendant trois jours, pour ensuite être remis aux États-Unis puis transféré vers un lieu tenu secret à bord d'un avion banalisé de la CIA.
    وقال مسؤولون في الاستخبارات الباكستانية للصحفيين إن السلطات الباكستانية احتجزت عروشي في قاعدة جوية لمدة ثلاثة أيام قبل أن يسلم إلى الولايات المتحدة ويرحَّل على متن طائرة لوكالة الاستخبارات المركزية ليس عليها علامات مميزة نحو وجهة غير مصرح بها.
  • Mme MacKinnon (Égalité Maintenant), répondant à la question concernant la définition de l'égalité positive, déclare que l'expression a été choisie parce qu'elle couvre suffisamment le concept précis d'égalité figurant dans la Convention et enraciné dans la jurisprudence du Comité, ainsi que dans la recommandation générale no 25, paragraphe 29, à titre d'exemple.
    السيدة ماكينون (منظمة المساواة الآن): في إطار الرد على السؤال المتعلق بتعريف المساواة الإيجابية، قالت إن هذا المصطلح قد تم اختياره باعتباره يشمل على نحو كاف ذلك المفهوم المميز للمساواة الموضح في الاتفاقية والراسخ في قرارات اللجنة، مما ورد في الفقرة 29 من التوصية العامة رقم 25، على سبيل المثال.